Главное в переводе рекламных и маркетинговых текстов- отклик целевой аудитории и
приобретение ею товаров и услуг, о которых вы хотите рассказать. Перевод таких текстов требует
не только знания языка, но и творческого подхода, понимания психологии покупателя. Мы знаем
все эти тонкости, поэтому вы смело можете доверить нам перевод ваших маркетинговых
материалов. При необходимости мы не только осуществим перевод, но и подготовим материалы
к печати, с соответствующим графическим оформлением.
Мы всегда рады предложить наши услуги организациям, работающим в сфере культуры, искусства
и СМИ. Выполняем переводы пресс-релизов, статей, фильмов, прозы и поэзии.
Судебный перевод – особый вид перевода, подразумевающий не только знание переводчиком
языка перевода, но и различных норм ведения следственных действий и судебного процесса.
Предоставляем опытных переводчиков для участия в следственных действиях и судах в Санкт-
Петербурге и Ленинградской области. Выдаём переводчикам удостоверение, дающее право
такого участия. Все переводчики, задействованные в следствии и суде, проходят необходимое
обучение, досконально соблюдают этический кодекс переводчика, в частности,
конфиденциальность информации, получаемой в ходе работы. Хотим подчеркнуть, что оплата
этого вида услуг осуществляется в соответствии с постановлением правительства 1240 от
01.12.2012.
Если вы хотите, чтобы ваши переводы проверили на наличие ошибок и соответствие литературной
норме, мы рады будем вам помочь. Заметим, что мы не занимаемся редактированием
машинного перевода, поскольку обычно такой перевод приходится просто переделывать заново.